anna_fedorova: (Default)
Вот слияния и поглощения все знают. ("Выбирай, Красная Шапочка, - сказал серый волк, - слияние или поглощение?").
А какие к этим словам такие же устойчивые антонимы?
anna_fedorova: (Default)
Возвращаемся с игры. Я сокрушаюсь, что мало пользовалась правом останавливать и обыскивать мирное население. Половина из них выглядели как предатели; половина из этой половины предателями и оказались, как мы выяснили. Но мы не могли ничего сделать, не имея доказательств.

- А что мне грозило бы, если бы я без повода пристрелила мирного человека?
- Ну.... написала бы рапорт. И два наряда вне очереди, - отвечают мне.
- Два наряда вне очереди - не такая уж высокая цена, - бодро реагирую я.
- Да не скажи. Искать еще эти наряды, выбирать их, примерять, покупать...

PR

Jun. 5th, 2008 11:06 am
anna_fedorova: (Default)
Аббревиатура PR имеет прекрасное второе значение.
В intelligence service PR означает "protect and report".
anna_fedorova: (Default)
автор - [profile] clear_text

"Например, одному моему приятелю никто не объяснил, что слово bloody в своем исконном значении ("кровавый") употребляется довольно редко. Так, в исторических сюжетах. А в обычной речи оно означает что-то вроде "чертов". Или даже "хренов".

 

Вот мой приятель в Англии первый раз. Заказывает ужин:

- A bloody beefsteak, please!

Официант растерялся. Отошел. Позвал старшего товарища.

Тот подошел, спрашивает:

- What would you like, pardon me?

Мой приятель повторяет:

- A bloody beefsteak!

Старик-официант понимающе кивает, улыбается, подмигивает:

- With fucking potatoes, sir?"
anna_fedorova: (Default)
Он посмотрел на нее как на взбесившийся кофейный автомат.
anna_fedorova: (Default)
Оговорка:

из эпических соображений
anna_fedorova: (Default)
А [info]shaggy_dugong мне сегодня еще указал на то, что в русском языке нет будущего времени для глаголов "победить" и "убедить". Вот как сказать? "Я побежу, я победю"? Так вроде бы нельзя и звучит смешно.

А вот "я проиграю" можно легко сказать.

Всем известно, как язык влияет на сознание. Вот и думай тут, а не коренятся ли некоторые проблемы русскоязычных людей именно в этом :)
[Bad username or unknown identity: ]
anna_fedorova: (Default)
В русском языке есть слово "обвиняемый", но нет слова "обнимаемый".
А как бы было хорошо.
"Обнимаемый, подойдите сюда". И давай его обнимать.
anna_fedorova: (Default)
Прекрасное слово - "трендсеттер" (или "тренд-сеттер", кому как больше нравится).

Он вышел на прогулку со своим шотландским трендсеттером.
А его друг - со своим гладким, серо-стальным трендхантером.

Profile

anna_fedorova: (Default)
anna_fedorova

August 2011

S M T W T F S
 12 3456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 01:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios